A Gladiátor elveszi az Aristont. Russell Crowe elhozza zenéjét Sanremóba, és a kiadatlan (Olaszország számára) crooner verzióban elénekli a „Let the light shine” című művét, Marcia Hines-t kíséretében. A fogadtatás meleg: a közönség azt kiáltja: „Russell! Russell!’ Az előadás után az új-zélandi színész elbeszélget Amadeusszal, aki megkérdezi tőle, hogy könnyű-e kicsúszni a szereplői cipőjéből. „Fiatalabb koromban bonyolultabb volt kitörni a jellemből – mondja – Bármi legyen is a munkánk, ha rajongunk érte, az hazajön velünk. Ha idősebbek leszünk, viszont sikerül megvédenünk magunkat, ez tapasztalattal történik.”
Ekkor Amadeus nem hagyja ki az alkalmat, hogy a színész olaszul mondja el a Gladiátorból származó mondatot, amely híressé tette: „Az én jelemre szabadítsd fel a pokolat!” – mondja Crowe, amivel felrobban a közönség. Az előadás fénypontja azonban akkor következik be, amikor a színre lép Teresa Mannino, akit a színész melegen köszön. „A nagy sztároknak gyakran van olasz rokonuk. Felfedtük, hogy neked is van ilyen” – mondja neki a szicíliai humorista. „Még ha nincs is Olaszországra emlékeztető vezetékneve, mint én tudom, DiCaprio…”. – Ó, Travolta – szakítja félbe, a híres qua qua qua táncot is utánozva. És a közönségre nézve azt mondja: „Mi a fasz!” („Micsoda a f..!”), egyértelműen utalva a John Travolta tegnap esti Ariston-beli fellépése körüli vitára. Amadeus jóízűen nevet, és ötöst vált a vendéggel. Ováció.