Cristiano Malgioglio a spanyol „Zorra” című dalt is kritizálja. „A címben szereplő szón túl – mondja Adnkronosnak – a darab egyáltalán nem tükrözi a nagy spanyol hagyományt, amit nagyon szeretek”.
„Zorra” a vita középpontjában, itt van, miért
Míg 2024-ben Sanremóban dúlt a vita a zsűrikkel és a fesztivál ítéletével kapcsolatban, Spanyolországban sem volt jobb a helyzet. Soha nem látott vihart robbantott ki a Benidorm Fesztivál győztes dala, amely a spanyol Eurovíziós Dalfesztivál nemzeti résztvevőjét választja ki: a szóban forgó dal valójában a Nebulossa elektropop duó által javasolt dal a „Zorra” címet viseli. ‘, egy olyan kifejezés, amelyet nőstény rókaként fordíthatunk, de a beszélt nyelvben sokkal gyakrabban használnak „prostituált” vagy „kurva” jelentéssel.
A dal szövegében több mint 40-szer megismétlődő szó reakciót váltott ki a spanyol politikai világból és a nemi erőszak ellen küzdő feminista egyesületekből, akik aláírásokat is gyűjtöttek, hogy ezzel a dallal megpróbálják megakadályozni Spanyolország részvételét az Eurovízióban. február 3-án aratott győzelmet Benidormban. A vita ellenére az EBU, az Eurovíziót szervező európai közszolgálati rádió és televízió szövetsége (amelyet idén a svédországi Malmőben rendeznek meg) közölte, hogy a dalt beengedik, annak ellenére, hogy az esemény szabályzata megtiltja a dalszövegek „sértődését” vagy elfogadhatatlan nyelvezet” a dalszövegekben, mert ezt a dalban elmondott szövegkörnyezet ellen kell venni.
Kik azok a Nebulossa
A Nebulossa páros házastársakból, María Basból, egy 55 éves énekesnőből és Mark Dasousából, egy 49 éves billentyűsből áll, akiket kevesen ismertek benidormi kizsákmányolásukig. De a dal már a kezdetektől fogva nem maradt észrevétlen: „Zorra, zorra, zorra/ Zorra, zorra, zorra/ Ya sé que soy solo una zorra/ Que mi pasado te devora/ Ya sé que soy la oveja negra/ La incomprendida, la de piedra” („Tudom, hogy csak egy kurva vagyok/ Hogy a múltam felemészt téged/ Hogy én vagyok a fekete bárány/ A félreértett, kőből”) – hangzik a dal incipitációjában. Ami tovább folytatódik: „Ha egyedül megyek fel soy la zorra/ Ha szórakoztatnak, a leginkább zorra/ Ha kiszélesítek és ha ez tesz engem día/ Soy más zorra todavía/ Amikor azt tanácsolom, hogy mit akarok (zorra, zorra)/ Jamás es porque lo merezco (zorra, zorra)” („Ha egyedül megyek ki, kurva vagyok/ Ha jól szórakozom, a legnagyobb kurva/ Ha kimegyek és nap van/ Még inkább egy kurva/ Amikor megkapom, amit akarok (kurva, kurva)/ Soha nem azért, mert megérdemlem (kurva, kurva)”. Az énekes a tiltakozással szemben kifejtette, hogy a duó összes dala „mérgező kapcsolatokról, a nők rossz bánásmódjáról beszél”. és felkért minket, hogy tekintsük a dalt „kicsiny terápiaként” azok ellen, akik ezt a kifejezést a megalázásra és a rossz bánásmódra használják.
Amit Cristiano Malgioglio mondott
Röviden, a rajongók számára a dal egy himnusz a szexizmus ellen, a becsmérlők számára egy macsó himnusz. A „Zorrát” kritizálók között van Cristiano Malgioglio is, aki 2022 májusában, a Torinóban rendezett Eurovízió alkalmából, amelynek olaszországi kommentátora volt Gabriele Corsi mellett, Spanyolország felében tiltakozást váltott ki, amiért meghatározta a spanyol versenytárs, Chanel Terrero, a „diszkontüzletek Jennifer Lopez”, aki most így kommentálta Adnkronosnak: „Meghallgattam ezt a „Zorra” című dalt, és nem jó. Túl a címben szereplő szón, ami azt jelenti, „kurva” vagy ” tro..’, a darab egyáltalán nem tükrözi a nagy spanyol hagyományt, amit nagyon szeretek. Ahogy Lola Flores mondta, egy olyan dalnak, amely valamilyen módon reprezentálja a spanyol kultúrát, el kell kerülnie az Eurovízióra. Miért nem a nagyok inspirálták őket mint David Bustamante, Alejandro Sanz vagy Rosalia? Nem azt mondom, hogy elküldhetik őket az Eurovízióra, mert most már szupersztárok, de közelebb kerülnek a leckéhez.”
„Mi értelme elküldeni ezt a „Zorrát”, amely nem tud semmit? A provokáción kívül semmit sem képvisel. Zeneileg borzasztó darab. Megjutalmaztam volna azokat a fiatalokat, akik a legjobb spanyol iskola folytatását képviselik” – mondja a dalszövegíró, aki a Benidormban versenyző kedvenc jelöltje is: „Jorge Gonzalez a ‘Caliente’-vel, nagyon jó, de Roger Padrós is, aki egy teljesen katalán „El temps”-t hozott.” „Röviden: voltak méltó jelöltek, és nem ezek a Nebulosszák voltak, amelyek valójában csak egy köd, egy gáz halmazállapotú duó” – húzza alá mosolyogva Malgioglio, aki idén is az esti műsorral lesz elfoglalva. Amici” az Eurovíziós időszakban: „Alig várom, hogy újra Mariával dolgozhassak. Aztán a 2022-es Eurovízió után évekbe telt, mire fél Európa megbocsátotta a vitriolos megjegyzéseimet. De a ‘Zorra’-hoz, a Terrero dalához képest Oscar-díjas volt” – süllyed el.
„Az egyetlen vigasz – teszi hozzá -, hogy idén nagyon tehetséges Angelina Mangónknak eggyel kevesebb ellenfele lesz, mert az ő „La noia”-ja legyőzi a „Zorra”-t. És úgy tartja a színpadot, mint senki más” – fejezi be Malgioglio.