Hírek

Migránsok, az Olaszország-Albánia megállapodásból törvény lesz: tartalom és mi változik

#image_title
370views

Törvényvé válik a migránsokról szóló olasz-albán megállapodás. A szenátus 93 igen és 61 nem szavazattal valóban zöld utat adott a migrációs ügyekben való együttműködés megerősítéséről szóló jegyzőkönyv ratifikálásáról és végrehajtásáról szóló törvényjavaslatnak. Az intézkedést a Ház már jóváhagyta.

Amit a megállapodás előír

A Giorgia Meloni és Edi Rama albán miniszterelnök által 2023. november 6-án Rómában aláírt jegyzőkönyv 14 cikkből és két mellékletből áll (). De nézzük a főbb pontokat:

5 évre szóló megállapodás, amely további 5 évre hallgatólagosan meghosszabbítható – A 3. cikk kimondja, hogy az albán fél elismeri az olasz fél jogát a területek (állami tulajdonú ingatlanok) használatára az e jegyzőkönyvben meghatározott kritériumok szerint. A területeket ingyenesen biztosítják a jegyzőkönyv időtartamára, amely a 13. cikkben meghatározottak szerint öt évre szól, és hallgatólagosan meghosszabbítható további öt évre, kivéve, ha a két fél egyike közli, legalább hat hónapos felmondási idővel a lejáratról. , nem szándékozik megújítani.

Egyszerre legfeljebb 3000 migráns – A 4. cikkben az van írva, hogy „a jelen Jegyzőkönyv alkalmazásában az albán területen egyidejűleg tartózkodó migránsok teljes száma nem haladhatja meg a 3000 főt. A tervezett területeken lévő építményeket az olasz fél illetékes hatóságai kezelik a a vonatkozó olasz jogszabályok és az Európai Unió A fent említett hatóságok és a fent említett létesítményekben fogadott migránsok között esetlegesen felmerülő viták kizárólag olasz joghatóság alá tartoznak Az illetékes albán hatóságok engedélyezik a létesítményekben befogadott migránsok albán területére történő belépését és ott tartózkodását kizárólag az olasz és európai jogszabályok által előírt határ- vagy hazaszállítási eljárások lebonyolítása céljából és az ahhoz feltétlenül szükséges ideig Abban az esetben, ha a létesítményben való tartózkodás joga bármilyen okból megszűnik, az olasz fél haladéktalanul a migránsokat Albánia területéről szállítja ki. Maguk a létesítményekbe és onnan történő átszállítások az illetékes olasz hatóságok felelőssége”.

A migránsokat csak olasz járművek szállították le – A 4. cikk (4) bekezdése ismét megállapítja, hogy „a migránsok beutazása a felségvizekre és az Albán Köztársaság területére kizárólag az illetékes olasz hatóságok eszközeivel történik. Albán területre érkezéskor az illetékes hatóságok mindegyik fél külön-külön jár el a saját nemzeti jogszabályai által megkövetelt kötelezettségeikkel, összhangban e jegyzőkönyvvel.”

Albánia viseli a biztonság terhét a struktúrákon kívül – A 6. cikk előírja, hogy „az albán fél illetékes hatóságai biztosítják a közrend és a közbiztonság fenntartását a területek külső peremén, valamint a területekre történő szárazföldi szállítások során, amelyek albán területen történnek. Az illetékes hatóságok az olasz oldal gondoskodik a rend és a biztonság fenntartásáról a területeken Az albán fél illetékes hatóságai az építményért felelős személy kifejezett hozzájárulása esetén léphetnek be a területekre Kivételesen az albán fél hatóságai Tűz vagy egyéb, azonnali beavatkozást igénylő súlyos és közvetlen veszély esetén bejuthatnak az építményekbe, értesítve az illetékes olasz személyt.”

A megélhetési költségeket Olaszország viseli – Az (5), (6) és (7) bekezdés megállapítja, hogy „az illetékes olasz hatóságok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy biztosítsák a migránsok állandó tartózkodását a területeken, megakadályozva jogosulatlan kilépésüket Albánia területére, mind az adminisztratív eljárások befejezése során, amelyek ugyanannak a vége, a végeredménytől függetlenül.A migránsok jogosulatlan kilépése esetén a területekről az albán hatóságok visszahozzák őket ugyanoda.A bekezdés végrehajtásából adódó költségeket az olasz fél viseli „. „Az illetékes olasz hatóságok viselik a létesítményekben fogadott személyek elszállásolásához és kezeléséhez szükséges összes költséget, beleértve az élelmezést, az orvosi ellátást (még az albán hatóságok segítségét igénylő esetekben is) és minden egyéb, az olasz fél által szükségesnek ítélt szolgáltatást. kötelezettségvállalás annak biztosítására, hogy az ilyen adatfeldolgozás tiszteletben tartsa az alapvető emberi jogokat és szabadságokat, a nemzetközi joggal összhangban.”

Az olasz személyzet nem válaszol az albán hatóságoknak – A 7. cikk kimondja, hogy „az olasz alkalmazottak munkakörülményeit kizárólag az olasz jogszabályok szabályozzák. Az olasz alkalmazottak fizetése mentes a jövedelemadó és a vonatkozó albán jogszabályok által előírt szociális segélynyújtáshoz szükséges járulékok alól, kivéve azokat az eseteket, amikor az alkalmazottak az Albán Köztársaságban lakó albán állampolgárok. Az olasz személyzet nem tartozik az albán joghatóság alá a kimondott vagy írott szavak, valamint a feladataik gyakorlása során végzett cselekmények miatt még a fent említett feladatok albán nyelvű gyakorlásának befejezése után sem Az említett személyzetnek az illetékes olasz hatóságokkal folytatott kommunikációját az albán hatóságok nem korlátozzák.” A (8) bekezdés kimondja, hogy „az olasz személyzet köteles tiszteletben tartani Albánia törvényeit, és nem avatkozni be annak belügyeibe”.

Ügyvédek és nemzetközi ügynökségek számára biztosított létesítményekhez való hozzáférés – A 9. cikk előírja, hogy „a migránsok Albánia területén való tartózkodásának időtartama e jegyzőkönyv végrehajtása során nem haladhatja meg a jelenlegi olasz jogszabályok által megengedett maximális őrizetbe vételi időt. Az olasz hatóságok az eljárások végén a szabályoknak megfelelően végrehajtják az olasz joggal biztosítja a migránsok elszállítását Albánia területéről.Az eljárásokkal kapcsolatos költségeket a jelen jegyzőkönyv rendelkezései szerint teljes egészében az olasz fél viseli A védelemhez való jog biztosítása érdekében a felek hozzáférést biztosítanak a biztosított létesítményekhez e jegyzőkönyvből az ügyvédeknek, asszisztenseiknek, valamint azon nemzetközi szervezeteknek és uniós ügynökségeknek, amelyek tanácsot és segítséget nyújtanak a nemzetközi védelmet kérelmezőknek, az alkalmazandó olasz, európai és albán jogszabályok által meghatározott kereteken belül”.

A jegyzőkönyv 6 hónapos felmondási idővel lemondható – A 11. cikk kimondja, hogy „az olasz fél eltávolítja az összes migránst Albánia területéről a jegyzőkönyv hatálya alatt”, míg a 13. cikk szerint „minden fél bármikor felmondhatja ezt a jegyzőkönyvet, hat hónapos írásbeli felmondási idővel. A felmondás tájékoztatja a másik felet az okokról. A jegyzőkönyvet legkorábban a hatálybalépése után egy évvel lehet felmondani.”

Végül a két melléklet: az első a belépési eljárások struktúráinak létrehozására szánt területre, valamint a nemzetközi védelem elismerésének előfeltételeinek megállapítására és a jogosulatlan migránsok hazatelepítésére szolgáló struktúrák létrehozására szolgáló területre vonatkozik. Olaszország területére belépni és ott maradni. A második az olasz részről az albán fél felé történő visszatérítés szabályozása.

A reakciók

A többség elégedett volt a Belügyminisztérium helyettes államtitkárával, Emanuele Priscóval, aki számára „az Albániával kötött migránskezelési együttműködési jegyzőkönyv képviseli. jelentős hozzájárulás az illegális bevándorlás és az emberkereskedelem elleni küzdelemhez. A Parlament által most ratifikált megállapodást széles körben értékelik Európában – állítja Prisco –, és reméljük, hogy a lehető leghamarabb teljes mértékben hatékony lesz, hozzájárulva az olaszországi hazatelepítési politikához és a migrációs áramlások mérsékléséhez, amely adatok már eddig is jelentős mértékűek. csökkenés az elmúlt hónapokban a kiinduló országokkal kötött megállapodásoknak köszönhetően”.

Az a „Óriási reklám, amely 600 millióba kerül az adófizetőknek Olaszok” – beszél helyette Alessandro Alfieri, a külügyi bizottság PD-csoportjának vezetője.

„Az Olaszország-Albánia protokoll csak propagandaművelet – ragaszkodik Alfieri –, amely nem foglalkozik a migránsok befogadásának kérdésével. Ki fogja majd eldönteni, kik azok a migránsok, akiknek Albániába kell menniük? A tenger törvényei kimondják, hogy a migránsokat a legközelebbi kikötőbe kell vinni, így ehelyett – elmélkedik – további két napos hajózásra van szükség ahhoz, hogy a szegénység, az erőszak és a háború elől menekülők Albániába érjenek. És ki különbözteti meg rövid időn belül egy hajón, hogy a nőkön és gyerekeken kívül kik azok a kiszolgáltatott alanyok, akiknek azonnal ki kell szállniuk a partra, és kik juthatnak el Albániába? Ez őrület”.

„A „történelmi” Olaszország-Albánia megállapodás csak a az emberi jogok nagyon súlyos megsértéseés valós emberek szenvedését áldozza fel a Meloni-kormány politikai propagandájának oltárán” – ítéli el Tino Magni, a Zöld- és Baloldali Szövetség szenátora. „Újabb csalárd intézkedés, amely nem oldja meg a kényes migrációs jelenséget, hasznos a csak a migránsok elleni állandó választási kampányhoz van joga.”